英日翻訳 - 英語から日本語へ
丁寧で質の高い英日翻訳
一つ一つの言葉を大切にした、質の高い英日翻訳サービスをご提供しています。翻訳ソフトは一切使わず、原文の内容にふさわしい、自然な日本語に翻訳します。
翻訳者が作成した訳文を、必ず別のスタッフがチェックしています。また、むやみに規模を拡大せず、代表である加藤の目の届く範囲でサービスを提供しています。
良心的な料金
英日翻訳の料金は、2,090円(税込)からです。ぜひお見積りをご依頼下さい。
お見積りは無料、お支払いは納品後
原文の語数をベースに料金を算出します(原文ベース)。お見積りでご提示した以上に、実際の料金が膨らむことはありません。また、料金のお支払いは、翻訳文をご確認いただいてからなので、安心してご依頼いただけます。
- 多量の原稿の場合など、料金の一部を事前にお振込みいただくようお願いする場合があります。その場合には、お見積りにてご提示させていただきます。
このような用途に
- 海外の友人、知人からの英文の手紙、Eメールの和訳
- 海外のウェブサイトや雑誌記事などの和訳
- 海外通販や個人輸入
- 英文資料、ビジネス文書、契約書などの和訳
- 英文学術論文、発表資料の和訳
- 英語の製品マニュアルなどの和訳
- 英文のレシピなどの和訳
- 出生証明書(Certificate of Live Birth)
- 婚姻証明書、結婚証明書(Certificate of Marriage)
- 卒業証書(Diploma)や成績証明書(Academic Transcript) …など
この他にも各種の英日翻訳に対応しております。まずはお見積りをご依頼下さい。
まずは無料のお見積りから
翻訳する原文をお送りいただければ、折り返し、料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。当然ながら、お見積りは無料です。
ご提示させていただいた料金、納期などの条件をご確認いただいた上で、翻訳進行の可否をお知らせ下さい。
Eメールによる見積り依頼
下記の見積り依頼フォームをご利用下さい。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。
見積り依頼フォームからは、添付ファイル3点(合計5Mバイトまで)の送信が可能です。
4点以上のファイルをお送りいただく場合は、お手数ですが、圧縮してまとめるか、複数回に分けて送信して下さい。5Mバイトを超える添付ファイルの送信を希望される場合は、事前にお問い合わせ下さい。
ファックスによる見積り依頼
ファックスなどで原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先を明記の上、下記までお送り下さい。
ファックス番号: 044(330)0410
郵送などによる見積り依頼
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先を明記の上、原本ではなく、必ずコピーをお送り下さい。送料はお客様がご負担下さい。
213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086
- 納品方法、納期のご希望や翻訳の際の注意事項などございましたら、見積り依頼時にお知らせ下さい。
- 原文の内容により翻訳をお引き受けできない場合があります。あらかじめご了承下さい。
お見積り依頼後の流れについては、下記のリンク先で詳しくご説明しています。
英日翻訳の料金・納期については、下記のリンク先をご覧下さい。
その他、私どものサービスについて、ご質問などございましたら、「よくあるご質問」をごらんいただくか、ご遠慮なく下記のフォームからお問い合わせ下さい。
証明書の英日翻訳
英文証明書の和訳については、下記のリンク先でも詳しく説明しています。
英語のテープ起こし
英日翻訳に付随するサービスとして、英語のテープ起こしも承っております。