英語と日本語を結ぶサービス
「英語と日本語を結ぶ」さまざまなサービスを通じて、お客様と海外とのコミュニケーションをお手伝いしています。
英日翻訳 - 英語から日本語へ
各種のビジネス文書や英文資料、契約書、論文、リポート、海外ウェブサイトや雑誌の記事、ビジネスレターや個人的なお手紙、Eメール、証明書など、企業や大学、個人のお客様から幅広い和訳のご依頼をいただいております。
英日翻訳サービスについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
日英翻訳 - 日本語から英語へ
企業などのウェブサイト、会社案内、パンフレット、マニュアル、広告、就職や留学のためのレジュメ、論文概要や研究リポート、観光案内、ビジネスレターや個人的なお手紙、Eメール、証明書など、企業や個人のお客様からの幅広い英訳ニーズに対応しています。
日英翻訳サービスについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
英文添削
論文概要や履歴書、レジュメ、海外の知人やお友だちへの手紙やEメールなど、お客様が作成した英文を、日本人スタッフ、ネイティブスタッフがチェックし、自然で正しい英文に添削します。
英文添削サービスについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
証明書翻訳
証明書翻訳サービスは、和文の証明書を英語に、あるいは、英文の証明書を日本語に翻訳し、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを証する翻訳証明を添えて納品するものです。
弊社では、多くの証明書翻訳のご依頼をいただき、留学や国際結婚、海外移住、海外赴任など、お客様の大切な人生の門出をお手伝いさせていただいております。
各種証明書の翻訳については、下記のページをご覧下さい。
ビジネス文書の翻訳
質の高い英訳・和訳サービスを良心的な料金で提供し、お客様のビジネスをお手伝いします。海外との取引など、各種ビジネス文書の英訳・和訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討下さい。
各種ビジネス文書の英訳・和訳については、下記のページをご覧下さい。
手紙、Eメールの翻訳
手紙やEメールの翻訳は、(株)サウザンドムーンズが特に力を入れているサービスの一つです。「思い」を込めて綴られた手紙こそ、人と人とを結ぶコミュニケーションの原点だと考え、それぞれの手紙に綴られた「思い」をきちんと伝える丁寧な翻訳を心がけています。
手紙やEメールの翻訳については、下記のページをご覧下さい。
英語のテープ起こし
英語によるプレゼンテーションやスピーチの録音から、日本語の翻訳文を作成します。 弊社のテープ起こしサービスは、英日翻訳サービスに付随する作業としてご提供するもので、テープ起こしのみのご依頼は承っておりません。
英文テープ起こしについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
その他
上記以外のサービスのご要望がございましたら、下記のフォームからご遠慮なくお問い合わせ下さい。