原文ベース:

原文ベースとは、原文の語数、文字数に基づいて翻訳料金を算出する方法です。

(株)サウザンドムーンズでは、この方法で翻訳料金を算出しています。

具体的には、英日翻訳なら原文約200語、日英翻訳なら約400字を基準サイズ1枚分とし、単価に基準サイズの「枚数」を掛け合わせて料金を算出します。

これに対して、仕上がった翻訳文の語数、文字数に基づいて翻訳料金を決める方法もありますが、弊社では採用しておりません。

原文ベースで翻訳料金を算出することで、発注前に、正確なお見積り料金をお客様にご提示することができます。

お見積りでご提示した以上に、実際の料金が膨らむことはありませんから、お客様に安心して翻訳をご依頼いただくことができます。

弊社の翻訳料金について、詳しくは下記のページをご覧下さい。

翻訳料金のめやす… 翻訳料金のめやす