翻訳証明書:
(株)サウザンドムーンズでは、証明書の翻訳には、末尾に翻訳証明を書き添えて納品しています。これは、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを、代表取締役署名、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印の上、宣言するものです。
また、お客様からご希望があれば、翻訳文の末尾に書き添える形式ではなく、別紙の翻訳証明書(翻訳者による宣言書)を添付させていただきます。
翻訳証明書付きの英訳・和訳が必要な際には、ぜひ、弊社のサービスをご検討下さい。
(株)サウザンドムーンズの翻訳証明付き英訳・和訳サービス
(株)サウザンドムーンズでは、留学や国際結婚、海外移住や海外での就労など、各種の手続きに必要な証明書類の翻訳には、翻訳証明(翻訳者による宣言)を書き添えて納品しています。これは、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを、代表取締役署名、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印の上、宣言するものです。
また、翻訳文に翻訳証明を書き添える形式ではなく、別紙の翻訳証明書をお付けすることも可能です。
翻訳証明や翻訳証明書については、下記のページでも詳しく説明しています。
ビザの申請など、翻訳証明の付いた翻訳文が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討下さい。ご注文方法や料金など、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
- 翻訳証明をお付けした翻訳文の発行には、1通あたり550円(消費税を含む)の発行手数料を頂戴しております。
- 翻訳証明付き翻訳サービスは、プリントアウトした翻訳文自体に署名、押印して納品するものです。翻訳文は、原則として郵送にて納品します。
公証役場での認証について
各種証明書の翻訳文を提出するにあたって、提出先から公証人による認証を求められる場合があります。
(株)サウザンドムーンズが作成した翻訳文を公証役場で認証してもらう際の手続きについては、下記のリンク先をご覧下さい。
アポスティーユについて
(株)サウザンドムーンズがある神奈川県内の公証役場では、ワンストップ・サービスを提供しています。これによって、公証人による認証に併せて法務局の公証人押印証明、外務省のアポスティーユまたは公印確認証明が付与されます。
アポスティーユについて、詳しくは下記のページをご覧下さい。