婚姻証明書、結婚証明書の翻訳
婚姻届受理証明書や婚姻届、戸籍謄本など、婚姻関係を証明する公文書を翻訳し、翻訳証明を付けて納品させていただきます。
必要な場合は、公証人による認証や外務省によるアポスティーユ付与にも対応しています。
日本の公文書の英訳の他、米国やフィリピンなど海外で発行された英文の婚姻証明書、結婚証明書(Certificate of Marriage)の日本語訳も承っております。
婚姻や結婚の証明の翻訳が必要な際には、ぜひ、(株)サウザンドムーンズの証明書翻訳サービスをご検討下さい。
お見積りは無料、お支払いは納品後
原文の文字数(英文和訳の場合は語数)をベースに料金を算出します。お見積りでご提示した以上に、実際の料金が膨らむことはありません。また、料金をお支払いいただくのは、翻訳文を受け取ってからなので、安心してご依頼いただけます。
婚姻証明書など各種証明書の翻訳料金やご注文の流れについて、詳しくは下記のリンク先をご覧下さい。
翻訳証明について
証明書類の翻訳には、翻訳証明として、翻訳文が原文の忠実な翻訳であることを、代表取締役署名、株式会社サウザンドムーンズ角印を押印の上、書き添えています。
翻訳証明については、下記のページで詳しく説明しています。
婚姻証明書の翻訳の納期
戸籍謄本や婚姻届受理証明書の場合、通常、翻訳をご依頼いただいてから3~5営業日程度で、翻訳文を発送できます。
普通郵便にてお送りしますので、お手元に届くまで、さらに2日から3日ほど、余裕を見て下さい。
詳しい納期は、無料のお見積りでご提示させていただきます。
- お急ぎのお客様には、速達などでの納品も可能です。その場合、送料の実費をお客様にご負担いただきます。
プライバシーポリシー
(株)サウザンドムーンズでは、各種サービスのご提供にあたり、お客様からお預かりした個人情報について、法令を遵守し、適切に取り扱うことをお約束します。