翻訳の公証:
翻訳の公証は、翻訳を担当した翻訳者が公証役場に出向き、翻訳文が原文に忠実な翻訳であるとの宣言書を作成して、それを、法務大臣により任命された公務員である公証人に認証してもらう手続きです。
あるいは、納品された翻訳文を、お客様自身がお近くの公証役場に持ち込んで、認証を受けることも可能です。
いずれの方法にせよ、公証役場での認証には高額の手数料がかかります。また、翻訳会社による翻訳証明で事足りる場合も多々あります。必要性をじゅうぶんにご確認の上、ご依頼下さい。
手続きの詳細については、下記のリンク先をご覧下さい。
ワンストップ・サービスについて
(株)サウザンドムーンズが利用する神奈川県内の公証役場では、ワンストップ・サービスを提供しています。これは、前もって法務局長・外務省の証明が付与された書類を使用するもので、これによって、法務局、外務省に出向くことなく手続きを終えることができます。
詳しくは、下記リンク先の外務省のページをご覧下さい。
翻訳に公証人による認証が必要な際には、ぜひ、弊社のサービスをご検討下さい。