通知状・通知書の英訳

海外の取引先や得意先に各種の用件を伝える通知状・通知書を、的確で自然な英文に翻訳します。

通知状・通知書の他にも、依頼書照会書質問書など、各種ビジネスレター、ビジネスメールの英訳・和訳を良心的な料金で承っております。

海外との取引など各種ビジネスレター、Eメールの英訳・和訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討下さい。

良心的な料金

質の高い英訳・和訳サービスを良心的な料金でご提供しています。

翻訳料金は、原文の内容や文字数に応じて決まります。一般的な通知状・通知書の日英翻訳料金は、原文400字あたり4,070円(税込)からです。

  • 弊社の日英翻訳は、英語を母語とするスタッフによるチェック作業(ネイティブチェック)を含みます。

詳しくは無料のお見積りをご依頼下さい

下記のいずれかの方法で、翻訳する「通知状・通知書」原文をお送り下さい。折り返し、料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。

Eメールによる見積り依頼

下記リンク先の見積り依頼フォームをご利用下さい。ファイルの添付も可能です。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。

見積り依頼フォーム… 見積り依頼フォーム

見積り依頼フォームからは、添付ファイル3点(合計5Mバイトまで)の送信が可能です。
4点以上のファイルをお送りいただく場合は、お手数ですが、圧縮してまとめるか、複数回に分けて送信して下さい。5Mバイトを超える添付ファイルの送信を希望される場合は、事前にお問い合わせ下さい。

お問い合わせフォーム… お問い合わせフォーム

ファックスによる見積り依頼

お客様のお名前、ご連絡先を明記の上、下記までファックスして下さい。

ファックス番号: 044(330)0410

郵送などによる見積り依頼

郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お客様のお名前、ご連絡先を明記の上、翻訳する文書・書類のコピーをお送り下さい。送料はお客様がご負担下さい。

213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086

「通知状・通知書」翻訳の納期

通知状・通知書の翻訳に要する日数は、原文の文字数などによって異なります。詳しい納期は、無料のお見積りでご提示させていただきます。

  • 質の高い翻訳を提供するため、翻訳には、ある程度の日数をいただいております。できるだけ時間に余裕を見てご依頼下さいますようお願いいたします。

秘密保持について

(株)サウザンドムーンズでは、お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。ご不明な点などございましたら、ご遠慮なくお問い合わせ下さい。

お問い合わせフォーム… お問い合わせフォーム