相続書類の英訳・和訳
遺言書や遺産分割協議書などの相続書類の英訳を承っております。
また、英文で記載された相続書類の日本語への翻訳にも対応しています。
相続書類の英訳・和訳が必要な際には、ぜひ弊社のサービスをご検討下さい。
翻訳証明をお付けします
必要な場合は翻訳証明を付けて納品させていただきます。
遺言書や遺産分割協議書の翻訳証明付き翻訳につきましては、下記のリンク先でも詳しくご案内しています。
良心的な料金
質の高い英訳・和訳サービスを良心的な料金でご提供しています。
翻訳料金は、原文の内容や文字数に応じて決まります。一般的な相続書類の日英翻訳料金は、原文400字あたり4,070円(税込)からです。
詳しくは無料のお見積りをご依頼下さい
下記のいずれかの方法で、翻訳する「相続書類」原文をお送り下さい。折り返し、料金、納期のお見積りをご提示させていただきます。
お見積りの段階では、おおよその文字数が分かれば、お名前など原文の一部分を伏字にしてお送りいただいてもかまいません。
Eメールによる見積り依頼
下記リンク先の見積り依頼フォームをご利用下さい。ファイルの添付も可能です。ご入力いただいた内容は、SSLで暗号化されて送信されます。
見積り依頼フォームからは、添付ファイル3点(合計5Mバイトまで)の送信が可能です。
4点以上のファイルをお送りいただく場合は、お手数ですが、圧縮してまとめるか、複数回に分けて送信して下さい。5Mバイトを超える添付ファイルの送信を希望される場合は、事前にお問い合わせ下さい。
ファックスによる見積り依頼
お客様のお名前、ご連絡先を明記の上、下記までファックスして下さい。
ファックス番号: 044(330)0410
郵送などによる見積り依頼
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お客様のお名前、ご連絡先を明記の上、翻訳する文書・書類のコピーをお送り下さい。送料はお客様がご負担下さい。
213-0035神奈川県川崎市高津区向ヶ丘137-1-402
株式会社サウザンドムーンズ
加藤千恵子 宛
電話番号: 044(571)0086
相続書類翻訳の納期
相続書類の翻訳に要する日数は、原文の文字数などによって異なります。詳しい納期は、無料のお見積りでご提示させていただきます。
- 質の高い翻訳を提供するため、翻訳には、ある程度の日数をいただいております。できるだけ時間に余裕を見てご依頼下さいますようお願いいたします。
秘密保持について
(株)サウザンドムーンズでは、お客様からお預かりした原稿、資料などについて、細心の注意を払い、適切に取り扱うことをお約束します。ご不明な点などございましたら、ご遠慮なくお問い合わせ下さい。