基準サイズ:

ここで言う基準サイズとは、翻訳料金を算出する際の基準となる語数、文字数です。

(株)サウザンドムーンズでは、英日翻訳の場合は原文の語数、日英翻訳の場合は原文の文字数に基づいて料金を算出します(原文ベース)。英日翻訳では約200語、日英翻訳では約400字を基準サイズ1枚分としています。

例えば、英日翻訳の場合、原文約200語までなら基準サイズ1枚分、200語を超えて400語までなら基準サイズ2枚分となります。

この「枚数」は、あくまでも原文の語数、文字数に基づくもので、原文が記載された実際の用紙、ページなどの枚数とは異なります。

例えば、英日翻訳で原文の語数が350語であれば、実際の用紙などの枚数にかかわらず、基準サイズ2枚分に相当します。

弊社の翻訳料金について、詳しくは下記のページをご覧下さい。

翻訳料金のめやす… 翻訳料金のめやす